miércoles, 27 de febrero de 2013


Stéphane Hessel

La muerte de Stéphane Hessel viene a recordarnos que la humanidad necesita espíritus avanzados que indiquen el camino a seguir. Digo la humanidad porque hay ideas que no dependen de credos ni de siglas ni de consignas y que afectan a la totalidad del género humano. Su legado es el de un pensamiento desde y para el hombre, al margen del poliédrico mundo de bloques y construcciones alambicadas que olvidan que el fin último de la actividad humana es el hombre, no el sistema.

Los problemas del mundo del siglo XXI van a requerir muchos espíritus como el de Stéphane Hessel para encontrar las soluciones que necesita nuestro planeta. La renuncia del Papa es un signo de estos convulsos tiempos. La profunda crisis de la Unión Europea agravada por el resultado de las elecciones italianas, que han dado a luz un nuevo experimento social frente al control omnímodo de la política tradicional. Los conflictos armados a lo largo y ancho de los cinco continentes. El persistente abismo fiscal de la primera potencia mundial.

Es necesario un nuevo enfoque, una nueva perspectiva en la que todos podamos ganar como seres humanos, un juego de suma positiva. Por eso la figura de Hessel nos recuerda que es preciso tratar de comprender a nivel humano.

 

Stéphane Hessel

Stéphane Hessel's death reminds us that humanity needs advanced spirits showing the way forward. I say humanity because there are ideas that are not dependent on creeds or initials or slogans and affecting the entire human race. His legacy is that of a thought from and for man, outside the multifaceted world of building blocks and convoluted that they forget that the ultimate goal of human activity is the man, not the system.


The problems of the XXI century world will require many spirits like Stéphane Hessel to find the solutions you need our planet. The Pope's resignation is a sign of these turbulent times. The deep crisis of the European Union exacerbated by the outcome of the Italian elections, which have given birth to a new social experiment versus control embracing of traditional politics. Armed conflicts across the five continents. The persistent fiscal abyss world power.


We need a new approach, a new perspective in which all human beings can win a positive sum game. So the figure of Hessel reminds us that it is necessary to try to understand human level.

lunes, 25 de febrero de 2013


El ‘Mobile World Congress’ y los cambios de paradigmas en las sociedades del planeta.

Hay un aspecto sociológico muy importante en el despliegue de las nuevas tecnologías.  Las sociedades humanas y sus evoluciones en el futuro estarán condicionadas por la tecnología. Y es que la tecnología está cambiando de forma drástica los actuales modelos de las sociedades humanas, lo que las ha dirigido secularmente: los usos y costumbres y la tradición.

La velocidad y profundidad con la que se producen los cambios es de tal magnitud que las sociedades se aproximan a un ritmo espectacular a lo que será la única Mutans Societatis del futuro dirigida por la creciente robotización del trabajo y la desaparición de paradigmas, lo que hará más difícil superar las traumáticas experiencias para el ser humano como ser social. Su visión local se transformará necesariamente en una percepción planetaria de lo que le rodea, con interacciones en todos los sentidos; es el efecto mariposa.

La proliferación de redes de telecomunicaciones, redes de satélites y sistemas globales de comunicaciones permiten que desde cualquier parte del mundo, cualquier persona acostumbrada al uso de equipos de comunicaciones acceda a todo tipo de información. Según un estudio del fabricante Ericsson, aproximadamente el 60% de la población mundial tiene al menos una suscripción al servicio móvil. Este mismo estudio especifica que el índice de penetración del servicio móvil alcanza en África el 60%, en Europa Occidental el 129%, en Europa Oriental el 126%, en China el 73%, en India el 71%, en los países de Asia-Pacífico el 86%, en Oriente Medio el 101%, el Latinoamérica el 107% y en Norteamérica el 93%.  El acceso a la comunicación está servido. Y también el acceso a la información con Internet, la red de redes.

Este proceso se agudizará con el tiempo  y estimulara la necesidad de cambio en absolutamente todas las sociedades del planeta. El MWC es una muestra de la fuerza del cambio. Con una asistencia programada de 70000 personas procedentes de 200 países durante los próximos días muestra la capacidad de convocatoria de un evento  como éste. La telefonía móvil es un servicio que se extiende por todo el mundo y será un modelo de negocio que reorganizará la distribución de la riqueza a nivel global.

 

The 'Mobile World Congress' and the paradigm shifts in society on earth.


There is a very important sociological aspect in the deployment of new technologies. Human societies and their evolution in the future will be conditioned by technology. And the technology is dramatically changing the current models of human societies, which has led the centuries: the customs and tradition.

The speed and depth with which changes occur is such that companies are approaching a dramatic rate to what will be the only future Societatis Mutans directed by the growing robotics work and the disappearance of paradigms, which will more difficult to overcome the traumatic experiences to man as a social being. Your local vision necessarily transform into a planetary perception of his surroundings, with interactions in every way, it's the butterfly effect.

The proliferation of telecommunication networks, satellite networks and global communications systems allow from anywhere in the world, anyone accustomed to the use of communications equipment to access all kinds of information. A study by the manufacturer Ericsson, approximately 60% of the world population has at least one mobile service subscription. This same study states that the rate of mobile penetration reaches 60% in Africa, in 129% Western Europe, Eastern Europe 126%, in China 73%, India 71%, in the countries of Asia Pacific 86%, Middle East 101%, 107% the Latin America and North America 93%. The communication access is served. And access to Internet information, the network of networks.

This process will worsen over time and stimulate the need for change in absolutely every society on the planet. The MWC is an example of the force of change. With an attendance of 70,000 people programmed from 200 countries over the next few days shows the capacity to bring an event like this. Mobile telephony is a service that extends around the world and is a business model that will reorganize the distribution of global wealth.

viernes, 22 de febrero de 2013


Grecia y la Unión Europea

El drama es una negra y alargada sombra que oscurece Europa. La noticia  de que en la isla de Limnos, en el noreste del mar Egeo, se va a cerrar el único hospital que atiende a una población de 20000 personas, debería hacer clamar a todos los europeos que el futuro va en la dirección equivocada. Sobre todo teniendo en cuenta que al parecer Grecia ha incrementado su inversión en defensa entre los años 2007 y 2011, pero ha descuidado un servicio tan importante como el sanitario.

Un sistema de mínimos en sanidad y en la enseñanza debería estar recogidos en los Tratados  para garantizar que todos los europeos tengamos los mismos derechos independientemente del país en el que nos encontremos. Eso sería un buen principio para establecer una verdadera Unión.

Y desde luego, un sistema unificado de defensa que impida que se produzcan casos como el de Limnos.

Greece and the European Union

The drama is a long black shadow that darkens Europe. The news that Limnos Island, northeast Aegean, it will close the only hospital serving a population of 20,000 people, should make all Europeans claim that the future is going in the wrong direction. Especially considering that Greece has apparently increased its defense spending between 2007 and 2011, but has neglected a service as important as health.

A minimal system in health and education should be enshrined in the Treaties to ensure that all Europeans have the same rights regardless of the country in which we find ourselves. That would be a good start for a true Union.

And of course, a unified system of defense that prevents the occurrence as of Limnos.

jueves, 14 de febrero de 2013


ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE ESTADOS UNIDOS Y LA UNIÓN EUROPEA

 

Las crisis obligan entre otras cosas a agudizar el ingenio a todos los niveles, y una de las consecuencias de la actual crisis global es el acuerdo alcanzado entre Estados Unidos y la Unión Europea para crear lo que constituiría la zona de libre comercio más importante a nivel planetario. Para lograr esta hazaña cuentan con un periodo de tiempo de dos años.

 

Son famosos los eternos enfrentamientos entre estas dos potencias económicas en la Organización Mundial del Comercio, pero la creciente sombra que proyecta el gigante chino hace que estos antiguos enemigos intenten unirse para librar un combate que va a ser muy duro, y en el que se dirimirá quién será el director de orquesta de la economía del planeta.

 

Libre comercio significa, entre otras cosas, reducir aranceles incluso en aquellos sectores que pueden verse afectados al quedar desprotegidos frente a las exigencias que supondría la entrada en el mercado de los sectores del otro bloque económico con ventajas competitivas.

 

Sin embargo, los nuevos sectores de la economía constituyen los verdaderos retos a la hora de descubrir nuevas oportunidades. Pero para ello es necesario elaborar nuevas formas de colaboración y un nuevo modo de hacer negocios. También resulta obligado descubrir formas distintas de enseñanza para adaptarse a las nuevas herramientas globales como Internet y a las nuevas e inmisericordes máquinas que controlan nuestro mundo, cada vez más dependiente de la tecnología.

 

Pero sobre todo es muy importante establecer acuerdos en las nuevas materias como la neurociencia, la nanotecnología, la supercomputación y la creación de centros conjuntos de investigación avanzada, que pueden abrir nuevos horizontes en todos los campos.

 

Acuerdos se han producido  por parte de EEUU y de la UE con otros países, pero esta propuesta viene a dar carta de naturaleza al hecho de que su relación económica es, actualmente, la mayor del mundo y supone un tercio del comercio total de bienes y servicios.

 

 

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE UNITED STATES AND THE EUROPEAN UNION
Crises require among other things to sharpen your wits at all levels, and one of the consequences of the current global crisis is the agreement reached between the United States and the European Union to create what would be the FTA's most critical at a global level. To accomplish this feat they have a period of two years.

Famous are the eternal confrontation between these two economic powers in the World Trade Organization, but the growing shadow of the Chinese giant makes these old enemies unite to try to fight a battle that will be very hard, and which shall be settled Who is the conductor of the planet's economy.

Free trade means, among other things, reduce tariffs even in sectors that may be affected by being unprotected against the demands that would be the entry into the market of another block economic sectors with competitive advantages.

However, the new sectors of the economy are the real challenges in discovering new opportunities. But this requires developing new partnerships and a new way of doing business. It must also find ways of teaching to adapt to new global tools such as the Internet and new and merciless machines that control our world increasingly dependent on technology.

But above all it is very important to establish agreements in new areas such as neuroscience, nanotechnology, supercomputing centers and the creation of joint advanced research that can open new horizons in all fields.

Agreements have been produced by the U.S. and EU with other countries, but this proposal is to provide a certificate of naturalization to the fact that their economic relationship is currently the world's largest in the world and accounts for a third of total trade in goods and services.

lunes, 11 de febrero de 2013


LA IMAGEN DE ESPAÑA EN EL MUNDO

Hoy se ha presentado en el Círculo de Bellas Artes de Madrid el libro ‘La imagen de España en el mundo’ de Javier Noya.

Los invitados, Emilio Lamo de Espinosa, presidente del ‘Real Instituto Elcano’, Ángel Alloza, representante de ‘Corporate Excellence’, Fernando Prado, de ‘Reputation Institute’ y Gonzalo Brujo de ‘Interbrand’ han expuesto, además de la historia que envuelve al proyecto ‘marca España’, sus puntos de vista sobre el libro. Puntos de vista que coinciden al expresar de forma unánime la alta calidad de los temas expuestos y el rigor de investigación en lo que supone un tema crucial como el de la imagen que en el mundo se tiene de nuestro país. Imagen que se traduce en posibilidades de negocio internacionales.

La exposición del autor ha supuesto un recorrido por la geografía del libro y ha comentado temas tan importantes como la historia negra de España en sus versiones antigua y  moderna. Ha citado los temas de corrupción y su trascendencia en la percepción que se tiene de España y la importancia de la imagen de la Casa Real como máxima institución nacional. Ha apostado por un futuro lleno de esperanza (aprovechar las crisis para arreglar lo que no funciona) y ha incidido en dos aspectos fundamentales: diplomacia pública y marca país. Desde el Estado, trabajar para llevar al centro de la arena política internacional a España, para que sea un país tenido en cuenta a nivel internacional. Desde una perspectiva nacional, aunar esfuerzos entre Estado, el sector público y el sector privado para actuar conjuntamente difundiendo y apoyando una marca país que favorezca la imagen de España.

En definitiva, un libro muy recomendable para todos aquellos que quieran conocer los secretos que permiten poder hacer negocios en el exterior, pero también para los eruditos que quieren saber todo sobre la marca España.

 

IMAGE OF SPAIN IN THE WORLD

Was presented today at the Circulo de Bellas Artes in Madrid the book 'The image of Spain in the world' by Javier Noya.


Guests, Emilio Lamo de Espinosa, president of the 'Real Instituto Elcano’, Ángel Alloza, representative of' Corporate Excellence ', Fernando Prado from 'Reputation Institute' and Gonzalo Brujo from 'Interbrand 'were exposed, plus the history around the project 'mark Spain', their views on the book. Views that match unanimously to express the high quality of the themes and research rigor which is a crucial issue as the image that the world has of our country. Image resulting in international business opportunities.


Exposure of the author has been a journey through the geography of the book and discussed important issues such as black history of Spain in their ancient and modern versions. He cited the issues of corruption and its importance in the perception people have of Spain and the importance of the image of the royal family as the highest national institution. Has committed to a future full of hope (exploit crises to fix what does not work) and has influenced two key areas: public diplomacy and nation branding. From the state, working to bring the center of the international political arena to Spain, a country to be taken into account internationally. From a national perspective, joint efforts between the state, the public sector and the private sector to work together spreading and supporting a country brand that promotes the image of Spain.


In short, a highly recommended book for those who want to know the secrets that allow to do business abroad, but also for scholars who want to know everything about the brand Spain.

sábado, 2 de febrero de 2013


CORRUPCIÓN EN ESPAÑA. ¿CRISIS INSTITUCIONAL?

Corrupción es un término que entre otros significados tiene el de sobornar a alguien con dádivas o de otra manera. Consiste en abusar del  poder para obtener provecho económico o de cualquier otra naturaleza.  La corrupción es una práctica muy antigua, que se ha institucionalizado y que actualmente tiene una dimensión mundial.

El Centro de Investigaciones Sociológicas (http://es.scribd.com/doc/118938465/Baro%CC%81metro-CIS-diciembre-2012-pdf) informó en diciembre que se ha duplicado la preocupación de los españoles por la corrupción en España. En el sector inmobiliario se ha producido un alto grado de corrupción. Además, las noticias de estos días han acaparado el interés de mala praxis por parte de la clase política, puesta al descubierto por el caso Bárcenas y a esta situación se une el caso Urdangarín que afecta a la imagen de la familia real. Se puede hablar de una crisis institucional de dimensiones impredecibles.

Transparency International ofrece una lista de países en los que está instalada la corrupción (http://eju.tv/2012/12/los-pases-ms-corruptos-de-2012/) y España ocupa el lugar 30 entre 174 países. Esta nueva situación hace pensar que en 2013 nuestra posición en dicho ranking empeorará.

Afortunadamente el cuarto poder funciona, como lo demuestran los artículos aparecidos en el diario ‘El País’ (http://elpais.com/) sobre las cuentas del extesorero del Partido Popular, en cuya contabilidad se especifican las cantidades percibidas por destacados miembros del partido y del gobierno, incluido el Presidente. Por otra parte, el PSOE tiene también sus propios problemas de corrupción, como se ha demostrado con el caso del la periodista fantasma que escribía artículos para la Fundación Ideas. Este escándalo ha supuesto el despido del director de la Fundación, Carlos Mulas.

Es indudable que es necesaria una regeneración del sistema político e institucional. La justicia debe determinar el grado de culpabilidad de los responsables debe y actuar en consecuencia. Es una exigencia que los ciudadanos demandan para tratar de recuperar la dignidad como país.

En cualquier caso, el daño está hecho, y además del deterioro de la ya maltrecha credibilidad de la clase política, será necesario trabajar muy duro para que la imagen de la marca España tenga credibilidad a nivel internacional.

 

CORRUPTION IN SPAIN. CORPORATE CRISIS?


Corruption is a term that among other meanings is to bribe someone with gifts or otherwise. Consists of abusing power for financial gain or otherwise. Corruption is an ancient practice that has been institutionalized and currently has a global dimension.
The Center for Sociological Research (http://es.scribd.com/doc/118938465/Baro% CC% 81metro-CIS-December-2012-pdf) reported in December that has doubled the Spanish concern over corruption in Spain. In the housing sector has been a high level of corruption. In addition, the news these days have attracted the interest of malpractice on the part of the political class exposed by the Barcenas’s case and this situation joins Urdangarín case affecting the image of the royal family. One can speak of an institutional crisis of unpredictable dimensions.


Transparency International provides a list of countries where corruption is installed (http://eju.tv/2012/12/los-pases-ms-corruptos-de-2012/) and Spain ranks 30th among 174 countries. This new situation suggests that in 2013 our position in this ranking worse.


Fortunately the fourth power works, as evidenced by the articles in the newspaper 'El País' (http://elpais.com/) on the accounts of extesorero's Party, in whose accounts the amounts received are specified by leading members party and government, including the President. Moreover, the PSOE has its own problems of corruption, as demonstrated by the case of the journalist who wrote articles ghost for Ideas Foundation. The scandal has led to the dismissal of the director of the Foundation, Carlos Mulas.


Undoubtedly regeneration requires a political and institutional system. Justice must determine the degree of culpability of those responsible should and act accordingly. It is a requirement that citizens demand to try to recover the dignity as a country.


In any case, the damage is done, and further deterioration of the already battered credibility of the political class, you must work very hard to make the image of the brand Spain has international credibility.