La lucha entre el capital y el trabajo en el siglo XXI.
¿Qué ocurriría en el mundo si las fuerzas desatadas durante los dos últimos años, la crisis en occidente y la primavera árabe en oriente, forzaran la dimisión de los dirigentes de una buena parte de países del mundo? Es más, ¿qué ocurriría si, como está sucediendo en Egipto, se pusieran en tela de juicio de forma permanente los gobiernos que se nombran uno tras otro?
¿Puede un país seguir funcionando en ausencia de un gobierno que lo dirija?
¿Responde la actual situación de crisis a algo tan intangible como la confianza en un gobierno? Creo que no se trata de Berlusconi o Monti, Zapatero o Rajoy, Papandreu o Papademos. Se trata de un cambio en la forma de gobierno a nivel global, de tener en cuenta a quién controla el dinero. Y es la eterna lucha entre el capital y el trabajo. El dinero es profundamente egoísta y quiere cada vez más. También hay cada vez más inversores que reclaman más dividendos.
Realmente es el capital el que ahora está ganando la partida, ya que millones de personas han perdido su trabajo desde el momento en el que el capital está pidiendo dividendos prohibitivos para financiar las cuentas públicas.
¿Qué ocurrirá a continuación? Si suponemos que es posible en el pago de la deuda alcanzar intereses de dos dígitos, y los países afectados hacen frente al pago reduciendo gastos y aumentando los ingresos para satisfacer a los mercados, la calidad de vida de millones de ciudadanos se deteriorará de forma importante. El número de indignados aumentará, y reclamará un gobierno que piense en las personas, no en el dinero. La transferencia de rentas de los más pobres a los más ricos vía impuestos aumentará los desequilibrios ya precarios en una sociedad cada vez más dividida.
Y no será cuestión de cambiar de gobierno en uno u otro país, ya que el capital se mueve a nivel global. El descontento puede ser tal, que las consecuencias pueden pasar factura en el orden público y hacer más difícil la convivencia. Los estados deberán recapacitar sobre la financiación de su deuda pública y reducirla a niveles aceptables.
The struggle between capital and labor in the XXI century.
What would happen in the world if the forces unleashed during the last two years, the crisis in the West and the Arab spring in the East, forced the resignation of the leaders of much of the world? Moreover, what if, as is happening in Egypt, were put into question the government permanently appointing one after another? Can a country remain functional in the absence of a government to lead it?
Does the current crisis to do something as intangible as trust in government? I do not think it is Monti Berlusconi, Zapatero or Rajoy, Papandreou or Papademos. This is a change in the form of global governance, to take account of who controls the money. It is the eternal struggle between capital and labor. Money is deeply selfish and wants more and more. There are also more investors increasingly demand more dividends.
Actually it is the capital that is now winning the game, as millions of people have lost their jobs since the time the dividends are asking prohibitive capital to finance public accounts.
What will happen next? Assuming that is possible in debt payments reach a double-digit interest, and affected countries facing payment reducing costs and increasing revenue to satisfy the markets, the quality of life for millions of citizens will deteriorate significantly. Increase the number of outraged and claim a government think of the people, not money. The transfer of income from poorer to richer people through the tax increase already precarious imbalance in a society increasingly divided.
And there is no question of changing the government in either country, as capital moves globally. Unrest may be such that the consequences can take its toll on Public Order and make it harder to live together. States should reconsider the funding of its public debt and reduce it to acceptable levels.
Desde la política internacional hasta la energía limpia, pasando por los descubrimientos científicos más relevantes, todos los temas están de alguna manera interconectados, cada uno influido por la existencia de los demás. Estos vínculos, que a primera vista pasan desapercibidos configuran la compleja red causa-efecto que va definiendo poco a poco la realidad siempre cambiante.
sábado, 26 de noviembre de 2011
martes, 22 de noviembre de 2011
Fitch scores to Spain: AA-. El rating para España de Fitch: AA-.
El rating para España de Fitch: AA-.
El rating AA- y con perspectiva negativa se debe al incumplimiento de los objetivos fiscales (déficit del 6% del PIB para 2011), bajo crecimiento y altos costes de recapitalización.
El nuevo gobierno deberá reducir el gasto e intentar estimular la economía para conseguir que aumenten los ingresos, todas las medidas a su alcance sin excepción ni color político. Por ejemplo subir el IVA y reducir los sueldos de los funcionarios. Pero sobre todo aplicar las medidas que ha propuesto el PP durante la campaña: reforma fiscal que incentive el trabajo, el ahorro y al inversión (¿reducir impuestos?), reducir el gasto manteniendo los servicios públicos esenciales y medidas orientadas a recuperar la confianza de los mercados en España(¿?) y también algunas de las que ha propuesto el PSOE: subida de las rentas del capital en el IRPF, impuestos a la banca, a las grandes fortunas.
Fitch scores to Spain: AA-.
Fitch has rated to Spain AA- with negative outlook due to the failure of fiscal targets (deficit of 6% of GDP in 2011), low growth and high costs of recapitalization.
The new government should cut spending and try to stimulate the economy to get income increases, all measures at its disposal without exception or political color. For example, to raise the VAT and reducing the salaries of officials. Implement the measures proposed by the PP during the campaign. Tax reform that encourages work, saving and investment (does it reduce taxes?), Reduce spending while maintaining essential public services and measures to restore the confidence of markets in Spain (?) and some of those proposed by the PSOE: higher capital gains from income tax, bank tax, to the very wealthy.
El rating AA- y con perspectiva negativa se debe al incumplimiento de los objetivos fiscales (déficit del 6% del PIB para 2011), bajo crecimiento y altos costes de recapitalización.
El nuevo gobierno deberá reducir el gasto e intentar estimular la economía para conseguir que aumenten los ingresos, todas las medidas a su alcance sin excepción ni color político. Por ejemplo subir el IVA y reducir los sueldos de los funcionarios. Pero sobre todo aplicar las medidas que ha propuesto el PP durante la campaña: reforma fiscal que incentive el trabajo, el ahorro y al inversión (¿reducir impuestos?), reducir el gasto manteniendo los servicios públicos esenciales y medidas orientadas a recuperar la confianza de los mercados en España(¿?) y también algunas de las que ha propuesto el PSOE: subida de las rentas del capital en el IRPF, impuestos a la banca, a las grandes fortunas.
Fitch scores to Spain: AA-.
Fitch has rated to Spain AA- with negative outlook due to the failure of fiscal targets (deficit of 6% of GDP in 2011), low growth and high costs of recapitalization.
The new government should cut spending and try to stimulate the economy to get income increases, all measures at its disposal without exception or political color. For example, to raise the VAT and reducing the salaries of officials. Implement the measures proposed by the PP during the campaign. Tax reform that encourages work, saving and investment (does it reduce taxes?), Reduce spending while maintaining essential public services and measures to restore the confidence of markets in Spain (?) and some of those proposed by the PSOE: higher capital gains from income tax, bank tax, to the very wealthy.
sábado, 19 de noviembre de 2011
Signs of our times. Los signos de nuestro tiempo
Los signos de nuestro tiempo.
La Europa de los mercaderes gana terreno y los espíritus de los fundadores de la integración europea, Robert Schuman y Jean Monnet, se revuelven en sus tumbas. ¿Hasta cuándo el valor del dinero prevalecerá sobre la importancia de los valores de los seres humanos? Los altos funcionarios europeos han demostrado no representar a los pueblos de la Unión. La falta de responsabilidad del Consejo Europeo, consecuencia de los intereses de cada país, hace pensar que la idea de Europa como destino común de sus pueblos no llegará a existir. Europa, sin una apuesta política fuerte no tiene futuro (eurobonos).
Asia, o mejor dicho China, es la próxima apuesta. La imagen de la directora del Fondo Monetario Internacional pidiendo que China invierta en Europa es toda una revelación. China seguirá creciendo a unas tasas del 10% y su política exterior hace tiempo que adoptó al prioridad de inversiones masivas en África, desplazando a Europa y a Norteamérica. Por otra parte, ¿cómo gestionará China el proceso democratizador que tarde o temprano invadirá las calles de sus ciudades?
África. La primavera árabe nació allí y se extendió a oriente medio. La vuelta al islamismo radical en países pro occidentales puede hacer mutar la primavera en un frío invierno árabe, y el esperado avance en derechos humanos volverá a posponerse.
América del Norte y del Sur. Estados Unidos está saliendo de la crisis al igual que Japón, que está creciendo al 6%. Las economías latinoamericanas encabezadas por Argentina con un crecimiento superior al 6% pueden estar en condiciones de ayudar a Europa en la salida de la crisis.
Signs of our time.
The Europe of merchants is gaining ground and the spirits of the founders of European integration, Robert Schuman and Jean Monnet, are stirred in their graves. How long will the value of money overrides the importance of human values? Senior European officials have proven not to represent the peoples of the Union. The lack of accountability of the European Council, due to the interests of each country, suggests that the idea of Europe as a common destiny of their peoples does not come into existence. Europe without a strong political commitment has no future (eurobonds).
Asia, or rather China is the next bet. The image of the director of the International Monetary Fund asking China to invest in Europe is a revelation. China will continue to grow at rates of 10%, and foreign policy long ago adopted the priority of massive investments in Africa, Europe and North America moving. On the other hand, how China will manage the democratization process that eventually invades the streets of their cities?
Africa. The movement called Arab spring born there and spread to the Middle East. Around the radical Islam in western countries can make mutating pro spring in a cold winter Arabic and expected progress in human rights will be postponed.
In the cases of North America and South America, the United States is emerging from the crisis as Japan, which is growing at 6%. Latin American economies led by Argentina with a growth of over 6% may be able to help Europe out of the crisis.
La Europa de los mercaderes gana terreno y los espíritus de los fundadores de la integración europea, Robert Schuman y Jean Monnet, se revuelven en sus tumbas. ¿Hasta cuándo el valor del dinero prevalecerá sobre la importancia de los valores de los seres humanos? Los altos funcionarios europeos han demostrado no representar a los pueblos de la Unión. La falta de responsabilidad del Consejo Europeo, consecuencia de los intereses de cada país, hace pensar que la idea de Europa como destino común de sus pueblos no llegará a existir. Europa, sin una apuesta política fuerte no tiene futuro (eurobonos).
Asia, o mejor dicho China, es la próxima apuesta. La imagen de la directora del Fondo Monetario Internacional pidiendo que China invierta en Europa es toda una revelación. China seguirá creciendo a unas tasas del 10% y su política exterior hace tiempo que adoptó al prioridad de inversiones masivas en África, desplazando a Europa y a Norteamérica. Por otra parte, ¿cómo gestionará China el proceso democratizador que tarde o temprano invadirá las calles de sus ciudades?
África. La primavera árabe nació allí y se extendió a oriente medio. La vuelta al islamismo radical en países pro occidentales puede hacer mutar la primavera en un frío invierno árabe, y el esperado avance en derechos humanos volverá a posponerse.
América del Norte y del Sur. Estados Unidos está saliendo de la crisis al igual que Japón, que está creciendo al 6%. Las economías latinoamericanas encabezadas por Argentina con un crecimiento superior al 6% pueden estar en condiciones de ayudar a Europa en la salida de la crisis.
Signs of our time.
The Europe of merchants is gaining ground and the spirits of the founders of European integration, Robert Schuman and Jean Monnet, are stirred in their graves. How long will the value of money overrides the importance of human values? Senior European officials have proven not to represent the peoples of the Union. The lack of accountability of the European Council, due to the interests of each country, suggests that the idea of Europe as a common destiny of their peoples does not come into existence. Europe without a strong political commitment has no future (eurobonds).
Asia, or rather China is the next bet. The image of the director of the International Monetary Fund asking China to invest in Europe is a revelation. China will continue to grow at rates of 10%, and foreign policy long ago adopted the priority of massive investments in Africa, Europe and North America moving. On the other hand, how China will manage the democratization process that eventually invades the streets of their cities?
Africa. The movement called Arab spring born there and spread to the Middle East. Around the radical Islam in western countries can make mutating pro spring in a cold winter Arabic and expected progress in human rights will be postponed.
In the cases of North America and South America, the United States is emerging from the crisis as Japan, which is growing at 6%. Latin American economies led by Argentina with a growth of over 6% may be able to help Europe out of the crisis.
domingo, 13 de noviembre de 2011
Estados Unidos advierte a Irán. U.S. Warns Iran.
Estados Unidos advierte a Irán.
Susan Rice, embajadora de Estados Unidos en la ONU ha declarado que crecen las posibilidades de un enfrentamiento militar con Irán, debido a la negativa de Irán a abandonar la fabricación de bombas atómicas.
A pesar de los esfuerzos del presidente norteamericano en la cumbre de la Cooperación Asia-Pacifico por convencer a China y Rusia sobre las Intenciones de Irán, estos países no se han pronunciado sobre una colaboración con Estados Unidos para aislar a Irán. Esto ocurre en parte por los intereses comerciales y políticos que ambos países tienen en Irán, lo que justifica que no apoyen una intervención militar. Una colaboración de China y Rusia es esencial dado que estos países tienen poder de veto en el Consejo de Seguridad de la ONU.
Ver: http://sisigambisyalejandro.blogspot.com/2011/11/iran-israel-crisis-crisis-entre-iran-e.html
U.S. Warns Iran.
Susan Rice, U.S. ambassador to the UN has stated that increase the odds of a military confrontation with Iran, because Iran's refusal to drop the atomic bomb.
Despite the efforts of the U.S. president at the summit of Asia-Pacific, Economic Cooperation to convince China and Russia on Iran's intentions, these countries have not decided on a collaboration with the United States to isolate Iran. This occurs in part by commercial and political interests that both countries have in Iran, which justifies that do not support military intervention. A collaboration of China and Russia is essential because these countries have the veto power in the Security Council of the UN.
See: http://sisigambisyalejandro.blogspot.com/2011/11/iran-israel-crisis-crisis-entre-iran-e.html
Susan Rice, embajadora de Estados Unidos en la ONU ha declarado que crecen las posibilidades de un enfrentamiento militar con Irán, debido a la negativa de Irán a abandonar la fabricación de bombas atómicas.
A pesar de los esfuerzos del presidente norteamericano en la cumbre de la Cooperación Asia-Pacifico por convencer a China y Rusia sobre las Intenciones de Irán, estos países no se han pronunciado sobre una colaboración con Estados Unidos para aislar a Irán. Esto ocurre en parte por los intereses comerciales y políticos que ambos países tienen en Irán, lo que justifica que no apoyen una intervención militar. Una colaboración de China y Rusia es esencial dado que estos países tienen poder de veto en el Consejo de Seguridad de la ONU.
Ver: http://sisigambisyalejandro.blogspot.com/2011/11/iran-israel-crisis-crisis-entre-iran-e.html
U.S. Warns Iran.
Susan Rice, U.S. ambassador to the UN has stated that increase the odds of a military confrontation with Iran, because Iran's refusal to drop the atomic bomb.
Despite the efforts of the U.S. president at the summit of Asia-Pacific, Economic Cooperation to convince China and Russia on Iran's intentions, these countries have not decided on a collaboration with the United States to isolate Iran. This occurs in part by commercial and political interests that both countries have in Iran, which justifies that do not support military intervention. A collaboration of China and Russia is essential because these countries have the veto power in the Security Council of the UN.
See: http://sisigambisyalejandro.blogspot.com/2011/11/iran-israel-crisis-crisis-entre-iran-e.html
Euroavales de la Autoridad Bancaria Europea. European Banking Authority proposes a new credit instrument.
Euroavales de la Autoridad Bancaria Europea.
Nuevo término que maneja la Autoridad Bancaria Europea para denominar a los recursos para resolver el problema que mantiene unidos a la deuda soberana y a la solvencia bancaria, muy parecidos a los eurobonos. Se trataría de que las entidades financieras pudieran disponer de garantías sindicadas supranacionales por parte de los diferentes países europeos en relación con los riesgos de las emisiones bancarias. El problema es que los países a los que afectaría esta medida de forma negativa, como es el caso de Alemania y Holanda no apoyan esta solución.
La aprobación de este nuevo instrumento lograría abrir los mercados de financiación mayorista y evitaría el estrangulamiento del crédito en 2012, año en el que hay que pagar vencimientos por un valor de 800.000 millones de euros.
European Banking Authority proposes a new credit instrument.
New term that runs the European Banking Authority to name the resources to solve the problem that holds sovereign debt and bank credit, much like Eurobonds. It would be that financial guarantees would have been supranational syndicated by different European countries in relation to the risks of banking issues. The problem is that the countries to which this measure would affect negatively, as in the case of Germany and the Netherlands did not support this solution.
The approval of this new instrument would achieve open wholesale funding markets and avoid the credit crunch in 2012, the maturities to be paid amounting to 800,000 million euro.
Nuevo término que maneja la Autoridad Bancaria Europea para denominar a los recursos para resolver el problema que mantiene unidos a la deuda soberana y a la solvencia bancaria, muy parecidos a los eurobonos. Se trataría de que las entidades financieras pudieran disponer de garantías sindicadas supranacionales por parte de los diferentes países europeos en relación con los riesgos de las emisiones bancarias. El problema es que los países a los que afectaría esta medida de forma negativa, como es el caso de Alemania y Holanda no apoyan esta solución.
La aprobación de este nuevo instrumento lograría abrir los mercados de financiación mayorista y evitaría el estrangulamiento del crédito en 2012, año en el que hay que pagar vencimientos por un valor de 800.000 millones de euros.
European Banking Authority proposes a new credit instrument.
New term that runs the European Banking Authority to name the resources to solve the problem that holds sovereign debt and bank credit, much like Eurobonds. It would be that financial guarantees would have been supranational syndicated by different European countries in relation to the risks of banking issues. The problem is that the countries to which this measure would affect negatively, as in the case of Germany and the Netherlands did not support this solution.
The approval of this new instrument would achieve open wholesale funding markets and avoid the credit crunch in 2012, the maturities to be paid amounting to 800,000 million euro.
viernes, 4 de noviembre de 2011
Iran-Israel Crisis. Crisis entre Irán e Israel
Crisis entre Irán e Israel.
¿Qué hay detrás de una intervención militar en Irán? ¿Son las tan traídas y llevadas instalaciones para la extracción de uranio enriquecido destinadas a fabricar bombas atómicas? ¿Es el afán de controlar las reservas de petróleo y gas que subyacen en el subsuelo iraní? Hay que tener en cuenta que las reservas mundiales se están agotando. ¿ Será el motivo la necesidad de que Obama gane las próximas elecciones presidenciales, como ha afirmado Sara Palin?
En un artículo de Nazarim Amiriam, politóloga iraní en enero de este año, se nos desvela que Irán ayudó a Estados Unidos a invadir Irak (http://elobservatorio.blogcindario.com/2011/01/00171-iran-sus-aliados-y-enemigos.html), una situación paradójica ya que ahora son enemigos irreconciliables.
En las actitudes disuasorias entre Irán e Israel, Las declaraciones del canciller iraní Alí Akbar Salehi sobre un posible enfrentamiento con Irán están adquiriendo un tono amenazador, así como las del general Hasan Firuzabadi, que ha asegurado que un ataque a su aliado sirio tendría una respuesta por parte de Irán.
El ejército israelí por su parte se ha dedicado a realizar maniobras en la que se han simulado ataques con cohetes en centros urbanos.
El secretario general de la OTAN, Anders Fogh Rasmussen ha declarado que la Organización no intervendrá en un ataque contra Irán. Pero también se dirigió a los máximos responsables de Irán para que detengan su programa de enriquecimiento de uranio.
Iran-Israel Crisis.
What's behind military intervention in Iran? Are brought and taken as facilities for the extraction of enriched uranium for a nuclear bomb? Is the desire to control oil and gas reserves in the ground behind Iran? Keep in mind that global reserves are being depleted. Is the reason for the need for Obama to win the next presidential election, as stated by Sarah Palin?
In an article Nazarim Amiriam, Iranian expert in politics, in January this year, reveals that Iran helped the U.S. to invade Iraq (http://elobservatorio.blogcindario.com/2011/01/00171-iran-sus-aliados-and-enemigos.html), a paradoxical situation as they are now sworn enemies.
Deterrent in attitudes between Iran and Israel, Iranian Foreign Minister's Akbar Salehi about a possible confrontation with Iran are acquiring a threatening tone, as well as those of General Hasan Firuzabadi, which has ensured that an attack on its ally Syria have an answer by Iran.
The Israeli army meanwhile has been engaged in maneuvers have been simulated rocket attacks in urban centers.
The NATO secretary general, Anders Fogh Rasmussen said that the Organization will not intervene in an attack on Iran. But he also spoke to the heads of Iran to halt its uranium-enrichment program.
¿Qué hay detrás de una intervención militar en Irán? ¿Son las tan traídas y llevadas instalaciones para la extracción de uranio enriquecido destinadas a fabricar bombas atómicas? ¿Es el afán de controlar las reservas de petróleo y gas que subyacen en el subsuelo iraní? Hay que tener en cuenta que las reservas mundiales se están agotando. ¿ Será el motivo la necesidad de que Obama gane las próximas elecciones presidenciales, como ha afirmado Sara Palin?
En un artículo de Nazarim Amiriam, politóloga iraní en enero de este año, se nos desvela que Irán ayudó a Estados Unidos a invadir Irak (http://elobservatorio.blogcindario.com/2011/01/00171-iran-sus-aliados-y-enemigos.html), una situación paradójica ya que ahora son enemigos irreconciliables.
En las actitudes disuasorias entre Irán e Israel, Las declaraciones del canciller iraní Alí Akbar Salehi sobre un posible enfrentamiento con Irán están adquiriendo un tono amenazador, así como las del general Hasan Firuzabadi, que ha asegurado que un ataque a su aliado sirio tendría una respuesta por parte de Irán.
El ejército israelí por su parte se ha dedicado a realizar maniobras en la que se han simulado ataques con cohetes en centros urbanos.
El secretario general de la OTAN, Anders Fogh Rasmussen ha declarado que la Organización no intervendrá en un ataque contra Irán. Pero también se dirigió a los máximos responsables de Irán para que detengan su programa de enriquecimiento de uranio.
Iran-Israel Crisis.
What's behind military intervention in Iran? Are brought and taken as facilities for the extraction of enriched uranium for a nuclear bomb? Is the desire to control oil and gas reserves in the ground behind Iran? Keep in mind that global reserves are being depleted. Is the reason for the need for Obama to win the next presidential election, as stated by Sarah Palin?
In an article Nazarim Amiriam, Iranian expert in politics, in January this year, reveals that Iran helped the U.S. to invade Iraq (http://elobservatorio.blogcindario.com/2011/01/00171-iran-sus-aliados-and-enemigos.html), a paradoxical situation as they are now sworn enemies.
Deterrent in attitudes between Iran and Israel, Iranian Foreign Minister's Akbar Salehi about a possible confrontation with Iran are acquiring a threatening tone, as well as those of General Hasan Firuzabadi, which has ensured that an attack on its ally Syria have an answer by Iran.
The Israeli army meanwhile has been engaged in maneuvers have been simulated rocket attacks in urban centers.
The NATO secretary general, Anders Fogh Rasmussen said that the Organization will not intervene in an attack on Iran. But he also spoke to the heads of Iran to halt its uranium-enrichment program.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)