Las expropiaciones en Latinoamérica. ¿Venezuela?
Al parecer, el próximo 25 de julio expira el convenio firmado bajo los auspicios del Banco Mundial y que protege los intereses de los inversores extranjeros en Venezuela. Después de la intervención del Gobierno argentino en YPF, se ha producido la privatización de la filial de Red Eléctrica Española en Bolivia. ¿Se trata de un efecto dominó iniciado por el eje bolivariano?
24 de las 35 empresas que conforman el Ibex 35 tienen inversiones en Latinoamérica. Esto quiere decir que se necesita una ofensiva de diplomacia al más alto nivel para tratar de reconducir la situación. Por otra parte, desde el Derecho Internacional y como ya ha anunciado Repsol, hay que dirigirse en último extremo a los tribunales internacionales si la compensación por la expropiación no se ajusta a derecho.
Las empresas españolas que tienen inversiones en Venezuela alcanza el número de 123. La sintonía en las actuaciones de gobiernos con problemas internos como el argentino y el boliviano, no augura nada bueno en relación con las inversiones en Venezuela.
Sería necesario pensar en crear desde un clima de colaboración, un nuevo clima de entendimiento en el que se respeten los intereses de los inversores y de los gobiernos. En un mundo cada vez más globalizado somos más necesarios todos, de forma que las relaciones internacionales deben fluir desde el entendimiento mutuo.
The expropriations made in Latin America. Will it do Venezuela?
Apparently, the July 25 expiry of the agreement signed under the auspices of the World Bank and protects the interests of foreign investors in Venezuela. After the Argentine government intervention in YPF, has been the privatization of the Spanish Electricity Network affiliate in Bolivia. Is this a domino effect initiated by the Bolivarian axis?
24 of the 35 companies comprising the Dow 35 have investments in Latin America. This means that you need a diplomatic offensive at the highest level to try to remedy the situation. Moreover, since international law and as Repsol announced, we must ultimately go to international courts if the compensation for expropriation does not fit right.
Spanish companies with investments in Venezuela hit number 123. The harmony in the actions of governments with internal problems like Argentina and Bolivia, does not bode well in connection with investments in Venezuela.
It would need to think about creating from a climate of collaboration, a new climate of understanding in which respect the interests of investors and governments. In an increasingly globalize world we are all needed so that international relations should flow from understanding.
Desde la política internacional hasta la energía limpia, pasando por los descubrimientos científicos más relevantes, todos los temas están de alguna manera interconectados, cada uno influido por la existencia de los demás. Estos vínculos, que a primera vista pasan desapercibidos configuran la compleja red causa-efecto que va definiendo poco a poco la realidad siempre cambiante.
miércoles, 2 de mayo de 2012
miércoles, 15 de febrero de 2012
Greece and the second financial rescue. Grecia y el segundo salvamento financiero.
Grecia y el segundo salvamento financiero.
Evitar la quiebra y recibir 130.000 millones de euros hasta 2014. Esa es la prioridad de los socios europeos y de Grecia. Pero las declaraciones de Wolfgang Schaäuble, ministro de finanzas alemán y Evangelos Venizelos, ministro de finanzas griego van en direcciones opuestas. Schäuble ha considerado la posibilidad de que el rescate griego ‘falle’, lo que supondría la bancarrota. Venizelos ha confesado por su parte la preocupación de que ‘hay quien quiere a Grecia fuera de la eurozona’. El motivo es que no existe la confianza necesaria al no haberse aplicado las reformas prometidas tras un primer rescate de 110.000 millones de euros.
Un recorte de 3.300 millones de euros supone la pérdida de 150.000 funcionarios hasta 2015 y la reducción de un 22% el salario mínimo. ¿Cómo es posible estimular el consumo reduciendo los sueldos y las pagas de los jubilados un 22%?¿Dónde está el plan de estímulo que ayude a Grecia a salir de la recesión?
Greece and the second financial rescue.
Avoid bankruptcy and receive 130,000 million euros until 2014. That is the priority of the European partners and Greece. But statements by Wolfgang Schaäuble, German Finance Minister and Evangelos Venizelos, Greek Finance Minister go in opposite directions. Schäuble has considered the possibility that the Greek rescue 'fail', which would mean bankruptcy. Venizelos has confessed to his part a concern that 'some people want to Greece outside the euro zone'. The reason is that there is no confidence in the absence of promised reforms implemented after an initial ransom of 110,000 million euros.
A cut of 3,300 million euros means the loss of 150,000 by 2015 and reducing by 22% the minimum wage. How can stimulate consumption by reducing salaries and retirees pay 22%? Where is the stimulus plan to help Greece out of the recession?
Evitar la quiebra y recibir 130.000 millones de euros hasta 2014. Esa es la prioridad de los socios europeos y de Grecia. Pero las declaraciones de Wolfgang Schaäuble, ministro de finanzas alemán y Evangelos Venizelos, ministro de finanzas griego van en direcciones opuestas. Schäuble ha considerado la posibilidad de que el rescate griego ‘falle’, lo que supondría la bancarrota. Venizelos ha confesado por su parte la preocupación de que ‘hay quien quiere a Grecia fuera de la eurozona’. El motivo es que no existe la confianza necesaria al no haberse aplicado las reformas prometidas tras un primer rescate de 110.000 millones de euros.
Un recorte de 3.300 millones de euros supone la pérdida de 150.000 funcionarios hasta 2015 y la reducción de un 22% el salario mínimo. ¿Cómo es posible estimular el consumo reduciendo los sueldos y las pagas de los jubilados un 22%?¿Dónde está el plan de estímulo que ayude a Grecia a salir de la recesión?
Greece and the second financial rescue.
Avoid bankruptcy and receive 130,000 million euros until 2014. That is the priority of the European partners and Greece. But statements by Wolfgang Schaäuble, German Finance Minister and Evangelos Venizelos, Greek Finance Minister go in opposite directions. Schäuble has considered the possibility that the Greek rescue 'fail', which would mean bankruptcy. Venizelos has confessed to his part a concern that 'some people want to Greece outside the euro zone'. The reason is that there is no confidence in the absence of promised reforms implemented after an initial ransom of 110,000 million euros.
A cut of 3,300 million euros means the loss of 150,000 by 2015 and reducing by 22% the minimum wage. How can stimulate consumption by reducing salaries and retirees pay 22%? Where is the stimulus plan to help Greece out of the recession?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)