domingo, 22 de enero de 2012

Newt Gingrich and Mitt Romney: GOP schism. Newt Gingrich y Mitt Romney: el cisma del partido republicano.

Newt Gingrich y Mitt Romney: el cisma del partido republicano.

Ultraconservador y recientemente convertido al cristianismo, ha sido el ganador en Carolina del Sur con el 40,4% de los votos, superando en 13 puntos a Mitt Romney.

Historiador, hace uso en sus intervenciones públicas de un discurso populista. Llegó al Congreso en 1979 y en 1995 fue Presidente de la Cámara de Representantes. Es un hombre pasional y egocéntrico, se jacta de ser un intelectual brillante, aunque la rectificación es una necesidad ante las abundantes contradicciones en su trayectoria política. No dudó en criticar las infidelidades de Bill Clinton mientras que él mismo tenía una amante y propuso a su mujer una relación abierta con espacio para otras mujeres, pero sus cualidades para convencer a la audiencia de lo que se proponga consigue convertir en un episodio favorable a sus intereses cualquier escándalo en su contra. Dedicación a la causa conservadora, pero con un carácter autoritario y anárquico.

En las primarias vota la base del partido. El hombre de la calle no le apoya, por lo que en las presidenciales será Romney el que pueda presentar batalla Barck Obama.


Newt Gingrich and Mitt Romney: GOP schism.

Ultraconservative and recently converted to Christianity, was the winner in South Carolina with 40.4% of the vote, surpassing the 13 points to Mitt Romney.

Gingrich is a Historian, who makes use in his public of a populist discourse. He came to Congress in 1and in1995 was Speaker of the House of Representatives. He is a man of passion and self-centered, boasts of being a brilliant intellectual, but the correction is a necessity to the many contradictions in his political career. Do not hesitate to criticize Bill Clinton's infidelities while himself had a mistress, and he proposed to his wife an open space for other women, but their qualities to convince the audience of what is proposed in an episode manages to turn pro their interests against any scandal. He makes full dedication to the conservative cause, but with an authoritarian and anarchic. Party's base rate during the primaries.

The man in the street does not support him, so Romney in the presidential election will be a fight that Barck Obama.

sábado, 7 de enero de 2012

The political class in Spain. La clase política española.

La clase política española.

Transcribo aquí el contenido de un correo en el que se solicita que la clase política renuncie a algunos de los privilegios injustificados de los que goza hasta ahora.
Ley de Reforma del Congreso de 2011 (enmienda de la Constitución de España)

1. El diputado será asalariado solamente durante su mandato. Y no
tendrá jubilación proveniente solamente por el mandato.

2. El diputado contribuirá a la Seguridad Social. Todo el mundo
(pasado, presente y futuro) adscrito actualmente el fondo de jubilación del
Congreso pasará al régimen vigente de la Seguridad Social. El diputado participará de los beneficios dentro del régimen de la Seguridad Social exactamente como todos los demás
ciudadanos. El fondo de jubilación no puede ser usado para ninguna
otra finalidad.

3. El diputado debe pagar su plan de jubilación, como todos los españoles.

4. El diputado dejará de votar su propio aumento de salario.

5. El diputado dejará su seguro actual de salud y participará del
mismo sistema de salud que los demás ciudadanos españoles

6. El diputado debe igualmente cumplir las mismas leyes que el resto de
los españoles

7. Servir en el Congreso es un honor, no una carrera. Los diputados
deben cumplir sus mandatos (no más de 2 legislaturas), después irse a
casa y buscar empleo.

The political class in Spain.
I put in here the contents of an email that is requested to waive the political class of unjustified privileges hitherto enjoyed.
Congressional Reform Act of 2011 (Amendment of the Constitution of Spain)

1. The deputy will be paid exclusively during his tenure. And not
will only retirement from the office.

2. The deputy will contribute to Social Security. Everyone
(past, present and future), currently the retirement fund
Congress will pass to the current system of Social Security
immediately. The deputy will participate in the benefits in Social Security system just like everyone else
citizens. The pension fund cannot be used for any
other purpose.

3. The deputy must pay your retirement plan, like all Spanish.

4. The deputy will vote their own pay increase.

5. The deputy will leave his current health insurance and will participate in
the same health system as other Spanish citizens.

6. The deputy must also meet the same laws as the rest of
the Spanish.

7. Serving in Congress is an honor, not a race. The deputies
must fulfill their mandates (no more than two terms), then go to
home and seek employment.

lunes, 2 de enero de 2012

The European Union in 2012. La Unión Europea en 2012

La Unión Europea en 2012.

2011 ha sido el año de la toma de conciencia de la fuerza de los movimientos sociales frente a los poderes establecidos. La primavera árabe y las protestas en Rusia frente a unas elecciones denunciadas por la oposición como fraudulentas, son ejemplos que marcarán las tendencias en 2012.

También ha sido un año extraordinariamente difícil para los países de la Unión Europea por la profunda crisis mundial. La situación ha llevado al primer ministro polaco Donald Trusk a declarar en su despedida como Presidente de la UE que ‘la Unión Europea está al borde del precipicio’. El binomio Alemania – Francia ignorando a las instituciones europeas en la toma de decisiones frente a la crisis, ha roto el equilibrio que suponía la participación y el consenso entre países fuertes y débiles.

Alemania vuelve a preocupar a Europa por su negativa a estrechar los lazos con los países de la Unión, en este caso con medidas que faciliten la adopción soluciones como los eurobonos a corto o medio plazo. Es lógico pensar en una armonización fiscal previa, es decir, en una aproximación progresiva entre los sistemas impositivos nacionales para alcanzar la unificación fiscal. Pero los mercados no dan tregua y es necesario tomar medidas drásticas para presentar ante los mercados una respuesta unida. La toma de decisiones está escrita en alemán, la locomotora la conduce un alemán, los bancos que han hecho préstamos al resto de países europeos son en su mayor parte alemanes, y los productos que inundan Europa tienen sello alemán. Somos clientes de Alemania, pero para una verdadera Unión se requiere algo más que economía y euros, es necesario unir voluntades y trabajar pensando en todos, no sólo en unos cuantos.


The European Union in 2012.

2011 has been a year of awareness of the strength of social movements against the established powers. Spring Arabic and Russian protests against alleged election fraud by the opposition as are examples that set the trends in 2012.

It has also been a year extraordinarily difficult for the European Union countries by the deep global crisis. The situation has led to the Polish Prime Minister Donald Trusk to testify in his farewell as President of the EU 'European Union is on the brink of the precipice'. The binomial Germany - France ignoring the European institutions in decision-making to the crisis has disrupted the balance which involved the participation and consensus between strong and weak countries.

Germany becomes a concern to Europe's refusal to strengthen ties with countries of the Union, in this case adopting measures to facilitate solutions such as Eurobonds, short or medium term. It stands to reason in a previous fiscal harmonization; it means a progressive approach between national tax systems to achieve fiscal consolidation. However, markets do not let up and must take drastic measures to present to the market a single response. Decision-making is written in German, a German locomotive driving, banks have made loans to other European countries are mostly Germans, and the products have flooded Europe have German label. We are customers in Germany, but for a real Union requires more than economics and euros, wills must unite and work thinking of all, not just a few.